TESOL Методика преподавания английского языка носителям разных языков

заметки профессионального преподавателя

TESOL Методика преподавания английского языка носителям разных языков header image 2

Можно ли убрать акцент и исправить произношение в английском?

February 10th, 2014 · No Comments · Accents and Pronunciation, Observations, Phonetics and Phonology, Russian, Speaking

Если кратко, то совсем убрать если – дадут Нобелевскую премию, в мире никому не удавалось пока.

Однако, можно ЗНАЧИТЕЛЬНО уменьшить акцент за счёт пошагового выполнения следующего:

1. пройтись по каждому звуку (с учётом варианта английского) – уточнить, как же именно но произносится
2. попинать на предмет того, чтобы выучил человек наконец-то транскрипционные значки – довольно много людей их знает только частично, и ошибаются не потому, что просто значки ассоциируются не с теми звуками
3. рассказать про такого зверя, как “произносительный словарь” – вот тоже дивятся некоторые, что такое есть
4. далее (перед этим надо что-то такое от нервов – шоколадку, например) надо рассказать, что есть слова, которые произносятся по разному, имеют сильные и слабые формы, что произношение может меняться на стыке слов, и про это есть ПРАВИЛА, и что в быстрой речи всякая ерунда что происходит со звуками – это НОРМАЛЬНО (быть морально готовым к упиранию всеми четырьмя лапами по пункту “да это ж сленг!” (нет, не сленг) или “у меня не получится!” (получится, если медицинских патологий нету, но не получится, если верить, что не получится – самовнушение когда, то это действительно может оказаться сродни уговорам сменить религию)
5. это не быстро – у произношения, как и у грамматики, есть уровни – и начинать, даже имея advanced по грамматике, в тех же инязах, рекомендуют с intermediate МАКСИМАЛЬНО даже отличникам
6. прогресс быстрее всего у тех, кто смотрит в словаре ВСЕ слова, включая предлоги, артикли, простейшую лексику
7. в простейшей лексике (в сложной лексике ошибаются реже потому, что её чаще проверяют по словарю) для русскоговорящего проблемны в основном УДАРЕНИЯ (sometimes, newspaper, communicate, commerce), ГЛАСНЫЕ (company, onion, Sue, news, tripod, долгота гласных, безударный schwa), ОГЛУШЕНИЕ конечных согласных (-s и -ed озвончаются, например, после гласных и звонких согласных), мешается British/American, о необходимости придыхания каждый первый чуть ли не слышал, кто не в теме, банально не знают, что делать с R (= привет Мутко), отдельно сложность представляют группы однокоренных слов с блуждающим ударением.
8. С точки зрения ритма речи, у меня иной раз такое чувство, что про chunking знают только Mark Powell и я. Только в одном из его учебников видела одно-единственное упражнение на эту тему. А надо бы трёхтомник издать. Думаю об этом. Люди реально многие не понимают, что в английском речь разбита на ритмические группы, а те, кто понимают, когда расскажешь, сами это сделать не очень могут, но когда разметку дашь текста по этим группам – получается, то есть, при наличии материалов, Мутко можно за вечер подлечить, если ему ещё R параллельно пофиксить (ещё полчаса).

С челом, который сдал IELTS с 13 раза занималась именно этим несколько уроков. По его словам, ему говорить стало ЛЕГЧЕ, так как “между ритмическими группами есть пара секунд подумать, и успеваешь сформулировать, что дальше сказать чуть лучше = ошибок меньше”. Очень неожиданно было услышать такой отзыв, так как мне лично быстрее не думается, но я привыкла, наверно, не умею вообще говорить без chunking .

Самое ужасное в этом то, что есть две категории людей: те у кого всё получается безо всяких учебников (могут имитировать разное сходу, как мелодию на слух играют), им этого знать даже не надо, и те, у кого не получается – то вот им учебники особо не помогают, так как отсутсвует способность “послушать и повторить точно также”. Последним надо сначала аналитически придти к тому, что надо (то есть проблема в том, что они по факту и не слышат физически части звуков или ударения определить не могут), и когда они ЗНАЮТ, какой звук надо или где ударение, то они могут сказать более-менее правильно, то есть произношение за счёт аналитики корректируется, а не потому, что они слышать лучше стали.

ИНТЕРЕСНОСТИ (мои размышлизмы, не претендующие на научность, но помогающие в практической работе)

Слух у нас вообще в роли шестёрки, если верить научным исследованиям – у нас МОЗГ СЛЫШИТ ГЛАЗАМИ, редиска такая.

http://www.scientificamerican.com/podcast/episode.cfm?id=brain-hears-just-by-seeing-10-05-03

То есть буквы видит, и “слышит”, что ему хочется, а уши (для экономии ресурсов, очевидно) отключает. То есть, если мозгу не сказать: “уши включи, дарагой, а?”, то он их будет держать выключенным, так как режим экономии – защитная реакция организма, мозгу надо рациональное объяснение, зачем смотреть и слушать одновременно, то есть, если мозг думает, что знает, как что произносится, то он даёт органам речи ЦУ произнести всё так, как он помнит, восстанавливая произношение слова по его визуальному изображению, и игноря при этом звуковой поток в реальном времени. Это если читать надо.

А если говорить, то у взрослых так, что если знает, как пишется, то будет “мысленно воображать слово и читать” – вот та же ерунда. А если не знает, как слово пишется, но знает, что значит – то, вот парадоксов парадокс – произносит более-менее верно, так тут слуховая память доминирует (еть в памяти пара смысл-звук, но надо приложить усилия дополнительные, чтобы вспомнить, как пишется). Потому у детей часто произношение лучше – они сначала звук слышат, а spelling потом прикладывается, потому при говорение звук вспоминается мозгом первым, и потом картинка со спеллингом.

Вот уже 4 года как думаю на эту тему. Чрезвычайно занимательно.
В 2010 про это задумалась – вот тут кое-что записала тогда –
http://www.englishlab.net/journal/2010/06/13/pronunciation_brain_hears_by_seeing/

Tags:

No Comments so far ↓

There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.

Leave a Comment