Warning: Undefined variable $file in /data01/virt3042/domeenid/www.englishlab.net/htdocs/journal/wp-content/themes/Cutline-1.4-3ColumnSplit/functions.php on line 217

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data01/virt3042/domeenid/www.englishlab.net/htdocs/journal/wp-content/themes/Cutline-1.4-3ColumnSplit/functions.php:217) in /data01/virt3042/domeenid/www.englishlab.net/htdocs/journal/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1648

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data01/virt3042/domeenid/www.englishlab.net/htdocs/journal/wp-content/themes/Cutline-1.4-3ColumnSplit/functions.php:217) in /data01/virt3042/domeenid/www.englishlab.net/htdocs/journal/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1648

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data01/virt3042/domeenid/www.englishlab.net/htdocs/journal/wp-content/themes/Cutline-1.4-3ColumnSplit/functions.php:217) in /data01/virt3042/domeenid/www.englishlab.net/htdocs/journal/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1648

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data01/virt3042/domeenid/www.englishlab.net/htdocs/journal/wp-content/themes/Cutline-1.4-3ColumnSplit/functions.php:217) in /data01/virt3042/domeenid/www.englishlab.net/htdocs/journal/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1648

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data01/virt3042/domeenid/www.englishlab.net/htdocs/journal/wp-content/themes/Cutline-1.4-3ColumnSplit/functions.php:217) in /data01/virt3042/domeenid/www.englishlab.net/htdocs/journal/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1648

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data01/virt3042/domeenid/www.englishlab.net/htdocs/journal/wp-content/themes/Cutline-1.4-3ColumnSplit/functions.php:217) in /data01/virt3042/domeenid/www.englishlab.net/htdocs/journal/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1648

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data01/virt3042/domeenid/www.englishlab.net/htdocs/journal/wp-content/themes/Cutline-1.4-3ColumnSplit/functions.php:217) in /data01/virt3042/domeenid/www.englishlab.net/htdocs/journal/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1648

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /data01/virt3042/domeenid/www.englishlab.net/htdocs/journal/wp-content/themes/Cutline-1.4-3ColumnSplit/functions.php:217) in /data01/virt3042/domeenid/www.englishlab.net/htdocs/journal/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1648
{"id":781,"date":"2009-11-18T02:32:57","date_gmt":"2009-11-17T23:32:57","guid":{"rendered":"http:\/\/www.englishlab.net\/journal\/?p=781"},"modified":"2009-11-18T02:32:57","modified_gmt":"2009-11-17T23:32:57","slug":"pronunciation-bibliography-teso","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.englishlab.net\/journal\/2009\/11\/18\/pronunciation-bibliography-teso\/","title":{"rendered":"\u041f\u0440\u043e\u0438\u0437\u043d\u043e\u0448\u0435\u043d\u0438\u0435 – \u0431\u0438\u0431\u043b\u0438\u043e\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u044f"},"content":{"rendered":"

C\u0442\u0440\u0430\u0434\u0430\u044e \u043d\u0435\u043f\u043b\u043e\u0445\u0438\u043c \u043f\u0440\u043e\u0438\u0437\u043d\u043e\u0448\u0435\u043d\u0438\u0435\u043c \ud83d\ude42
\n\u043c\u043e\u0433\u0443 \u043f\u0440\u0435\u0447\u0438\u0441\u043b\u0438\u0442\u044c \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u043e \u043f\u043e\u0441\u043e\u0431\u0438\u044f, \u0447\u0442\u043e \u043c\u043d\u043e\u0439 \u043f\u0440\u043e\u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430\u043d\u044b \u043e\u0442 \u043a\u043e\u0440\u043a\u0438 \u0434\u043e \u043a\u043e\u0440\u043a\u0438, \u043f\u0440\u0438\u0447\u0451\u043c \u0442\u0430\u043a, \u0447\u0442\u043e \u0432 \u043d\u0435\u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u044b\u0445 \u043a\u043d\u0438\u0433\u0430\u0445 \u043d\u0430\u0438\u0437\u0443\u0441\u0442\u044c \u0432\u044b\u0443\u0447\u0435\u043d\u043e \u0432 \u0441\u0432\u043e\u0451 \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0431\u044b\u043b\u043e \u0432\u0441\u0451:
\n
\n\u0413\u0440\u0443\u043f\u043f\u0430 \u043d\u043e\u043c\u0435\u0440 \u043e\u0434\u0438\u043d – \u043f\u0440\u0435\u0438\u043c\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e \u0434\u0440\u0438\u043b\u043b\u044b \u043d\u0430 \u0443\u0440\u043e\u0432\u043d\u0435 \u043a\u043e\u043d\u0440\u0430\u0441\u0442\u0430 \u043f\u0430\u0440 \u0437\u0432\u0443\u043a\u043e\u0432, \u0438\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430\u0446\u0438\u0438 \u043f\u043e \u043c\u0438\u043d\u0438\u043c\u0443\u043c\u0443
\nTree or Three by A Baker
\nShip or Sheep by A Baker
\nPronunciation Pairs by A Baker
\nHow now, brown cow by Ponsonby – \u0432\u0435\u0441\u0447\u044c
\nEnglish Pronunciation Illustrated by Trim
\nPronunciation Contrasts in English by Nilsen<\/p>\n

\u0441\u0435\u0440\u0438\u044f English Pronunciation in Use – \u043d\u0435 \u0444\u043e\u043d\u0442\u0430\u043d, \u043d\u043e \u043e\u0442\u0434\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0435 \u0433\u043b\u0430\u0432\u044b \u043d\u0438\u0447\u0435\u0433\u043e
\n\u0441\u0435\u0440\u0438\u044f \u043f\u043e \u043f\u0440\u043e\u0438\u0437\u043d\u043e\u0448\u0435\u043d\u0438\u044e \u043e\u0442 Headway – \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430\u043c\u0438 \u043a\u043e\u043d\u0433\u0435\u043d\u0438\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e, \u043d\u043e \u0438\u043c\u0435\u043d\u043d\u043e \u043c\u0435\u0441\u0442\u0430\u043c\u0438<\/p>\n

\u0410\u043c\u0435\u0440\u0438\u043a\u0430\u043d\u0441\u043a\u043e\u0435:
\nAmerican Accent Training by A Cook
\nThe American Accent Guide by Lujan<\/p>\n

\u0413\u0440\u0443\u043f\u043f\u0430 \u043d\u043e\u043c\u0435\u0440 \u0434\u0432\u0430: \u0442\u0435\u043e\u0440\u0438\u044f; \u043f\u0440\u043e\u0437\u043e\u0434\u0438\u044f, \u0440\u0438\u0442\u043c, \u0438\u043d\u0442\u043e\u043d\u0430\u0446\u0438\u044f – \u0434\u043b\u044f \u0442\u0435\u0445, \u043a\u0442\u043e \u043d\u0435 \u0432\u0438\u0434\u0438\u0442 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0435\u043b\u0430 \u0441\u043e\u0432\u0435\u0440\u0448\u0435\u043d\u0441\u0442\u0432\u0443<\/p>\n

English Phonetics and Phonology by P Roach
\nIntonation in Context by B Bradford
\nPronunciation for Advanced Learners of English D Brazil
\n***
\n\u041f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0438\u0435 \u043d\u0435\u0441\u043a\u043e\u043b\u044c\u043a\u043e \u043b\u0435\u0442 \u0432\u0441\u0451 \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0435 \u0438\u043d\u0442\u0435\u0440\u0435\u0441\u0443\u044e\u0441\u044c \u0442\u0435\u043c, \u043a\u0430\u043a \u043e\u0431\u0443\u0447\u0430\u0442\u044c \u043f\u0440\u043e\u0438\u0437\u043d\u043e\u0448\u0435\u043d\u0438\u044e \u0438 \u0447\u0442\u0435\u043d\u0438\u044e \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0445 (\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u043a\u0438 \u0441 \u0440\u0430\u0437\u043d\u044b\u043c\u0438 \u0430\u043a\u0446\u0435\u043d\u0442\u0430\u043c\u0438, \u043f\u043e\u044d\u0442\u043e\u043c\u0443 \u0432\u043e\u0442 \u0442\u0430\u043a\u043e\u0435 \u0441\u0440\u0430\u0432\u043d\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u043e-\u0441\u043e\u043f\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u043e\u0435, \u043d\u0443\u0436\u043d\u043e \u0443\u0447\u0438\u0442\u044b\u0432\u0430\u0442\u044c \u0440\u043e\u0434\u043d\u043e\u0439 \u044f\u0437\u044b\u043a – \u043e\u0434\u0438\u043d \u0438 \u0442\u0443\u0442 \u0436\u0435 \u0437\u0432\u0443\u043a \u0443 \u043d\u043e\u0441\u0438\u0442\u0435\u043b\u0435\u0439 \u0440\u0430\u0437\u043d\u044b\u0445 \u044f\u0437\u044b\u043a\u043e\u0432 \u043f\u043e \u0440\u0430\u0437\u043d\u043e\u043c\u0443 “\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0441\u044f”, \u0447\u0442\u043e \u0441\u043d\u0430\u0447\u0430\u043b\u0430 \u0432\u044b\u044f\u0441\u043d\u0438\u043b\u0430 \u043c\u0435\u0442\u043e\u0434\u043e\u043c \u043f\u0440\u043e\u0431 \u0438 \u043e\u0448\u0438\u0431\u043e\u043a, \u0430 \u043f\u043e\u0442\u043e\u043c \u0443\u0436\u0435 \u043f\u043e\u0434\u0442\u0432\u0435\u0440\u0434\u0438\u043b\u0430 \u0434\u043b\u044f \u0441\u0435\u0431\u044f \u0436\u0435 \u0441\u0432\u043e\u0438 \u0432\u044b\u0432\u043e\u0434\u044b, \u043d\u0430\u0447\u0430\u0432 \u043a\u0430\u043f\u0438\u0442\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e \u0440\u0430\u0437\u0433\u0440\u0435\u0431\u0430\u0442\u044c \u0442\u0435\u043c\u0443), \u043f\u043e\u044d\u0442\u043e\u043c\u0443 \u0447\u0438\u0442\u0430\u044e \u0438 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0447\u0438\u0442\u044b\u0432\u0430\u044e \u043c\u0435\u0442\u043e\u0434\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u043e\u0435
\nAn Introduction to the Phonology of English for Teacher’s of TESOL by Parker and Graham
\nLearner English by Swan
\nPronunciation Practice Activities by Hewings
\nPronunciation by Laroy
\nPronunciation Games by Hancock
\nPrimary Pronunciation Box by Tomlinson
\nHow to Teach Pronunciation by G Kerry
\nTeaching Pronunciation by Celce-Murcia
\nTeaching American English Pronunciation by Avery
\nSound Foundations by A Underhill (\u0437\u043d\u0430\u043c\u0435\u043d\u0438\u0442\u0430\u044f \u0442\u0430\u0431\u043b\u0438\u0446\u0430 \u0444\u043e\u043d\u0435\u043c – \u0432\u0435\u0440\u043d\u0435\u0435 \u0442\u043e, \u043a\u0430\u043a \u0441 \u043d\u0435\u0439 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430\u0442\u044c, \u044d\u0442\u043e \u0432\u0441\u0451 \u0443 \u044d\u0442\u043e\u0433\u043e \u0430\u0432\u0442\u043e\u0440\u0430)
\nThe Phonology of English as an International Language by Jenkins<\/p>\n

\u0437\u0430\u043a\u0443\u043f\u0438\u043b\u0430\u0441\u044c \u0434\u0435\u0442\u0441\u043a\u0438\u043c\u0438 \u043a\u043d\u0438\u0436\u043a\u0430\u043c\u0438 \u0430\u0432\u0442\u043e\u0440\u0430 Dr Seuss – \u044d\u0442\u043e \u0430\u043d\u0430\u043b\u043e\u0433 \u043d\u0430\u0448\u0438\u0445 \u041c\u0430\u0440\u0448\u0430\u043a\u0430 \u0441 \u0427\u0443\u043a\u043e\u0432\u0441\u043a\u0438\u043c \u0432 \u043f\u043b\u0430\u043d\u0435 \u0440\u0438\u0444\u043c\u044b – \u0441\u0443\u043f\u0435\u0440 \u0434\u043b\u044f \u043e\u0431\u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u044f \u0447\u0442\u0435\u043d\u0438\u044e \u043c\u0430\u043b\u044b\u0448\u043d\u0438, \u0435\u0441\u043b\u0438 \u043b\u0435\u0442 \u0441 \u0442\u0440\u0451\u0445 \u043d\u0430\u0447\u0438\u043d\u0430\u0442\u044c – \u0443 \u043c\u0435\u043d\u044f \u0434\u043e\u0447\u043a\u0430 \u0447\u0438\u0442\u0430\u0435\u0442 \u0432\u0437\u0430\u0445\u043b\u0451\u0431, \u0435\u0451 7 \u043b\u0435\u0442, \u043a\u0430\u043a \u0440\u0430\u0437 \u043d\u043e\u0440\u043c\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e \u0432 \u043f\u043b\u0430\u043d\u0435 \u0441\u043b\u043e\u0436\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0438 \u043e\u043a\u0430\u0437\u0430\u043b\u043e\u0441\u044c. \u041a \u044d\u0442\u0438\u043c \u043a\u043d\u0438\u0433\u0430\u043c \u0435\u0449\u0451 \u0430\u0443\u0434\u0438\u043e \u0432\u043e\u0434\u0438\u0442\u0441\u044f, \u0447\u0442\u043e \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u043e \u0437\u0430\u043c\u0435\u0447\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u043e<\/p>\n

\u041d\u0430 \u0441\u0435\u0433\u043e\u0434\u043d\u044f\u0448\u043d\u0438\u0439 \u0434\u0435\u043d\u044c \u0437\u0430\u043d\u0438\u043c\u0430\u044e\u0441\u044c \u0442\u0435\u043c, \u0447\u0442\u043e \u043a\u043e\u0440\u0440\u0435\u043a\u0442\u0438\u0440\u0443\u044e \u043b\u044e\u0434\u044f\u043c \u043f\u0440\u043e\u0438\u0437\u043d\u043e\u0448\u0435\u043d\u0438\u0435 – \u0442\u043e \u0435\u0441\u0442\u044c \u043d\u0435 \u0441\u0442\u0430\u0432\u043b\u044e \u043a\u0430\u043a\u043e\u0439-\u0442\u043e \u0430\u043a\u0446\u0435\u043d\u0442, \u0430 \u0437\u0430\u043d\u0438\u043c\u0430\u044e\u0441\u044c \u0442\u0435\u043c, \u0447\u0442\u043e \u0443\u0431\u0438\u0440\u0430\u044e \u043f\u043e \u0432\u043e\u0437\u043c\u043e\u0436\u043d\u043e\u0441\u0442\u044c \u043f\u0440\u0438\u0437\u043d\u0430\u043a\u0438 L1 – \u043e\u0442\u043a\u0430\u0437\u0430\u043b\u0430\u0441\u044c \u043e\u0442 accent training, \u0440\u0430\u0441\u0441\u043c\u0430\u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u044e \u0432\u0441\u0451 \u0441 \u043f\u043e\u0437\u0438\u0446\u0438\u0438 accent reduction. \u041e\u0422\u043b\u0438\u0447\u0438\u0435 \u0432 \u0442\u043e\u043c, \u0447\u0442\u043e \u0431\u043e\u043b\u044c\u0448\u0438\u043d\u0441\u0442\u0432\u0443 \u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u043a\u043e\u0432 \u0430\u043d\u0433\u043b\u0438\u0439\u0441\u043a\u0438\u0439 \u043d\u0443\u0436\u0435\u043d for international communication \u0438 \u043a\u0440\u0438\u0442\u0438\u0447\u043d\u043e \u043d\u0435 \u0442\u043e, \u0447\u0442\u043e\u0431\u044b \u0437\u0430 \u043a\u043e\u0433\u043e-\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u043d\u0438\u043c\u0430\u043b\u0438, \u0430 \u0447\u0442\u043e\u0431\u044b \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u043e \u0445\u043e\u0440\u043e\u0448\u043e \u043f\u043e\u043d\u0438\u043c\u0430\u043b\u0438 (intelligibility), \u0447\u0442\u043e\u0431\u044b \u043e\u0448\u0438\u0431\u043a\u0438 \u0432 \u043f\u0440\u043e\u0438\u0437\u043d\u043e\u0448\u0435\u043d\u0438\u0438 \u043d\u0435 \u0437\u0430\u0442\u0440\u0443\u0434\u043d\u044f\u043b\u0438 \u043e\u0431\u0449\u0435\u043d\u0438\u044f, \u0438 \u043d\u0435 \u043c\u0435\u0448\u0430\u043b\u0438 \u043f\u043e\u043d\u0438\u043c\u0430\u043d\u0438\u044e \u0442\u043e\u0433\u043e, \u0447\u0442\u043e \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a \u043f\u044b\u0442\u0430\u0435\u0442\u0441\u044f \u0441\u043a\u0430\u0437\u0430\u0442\u044c.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

C\u0442\u0440\u0430\u0434\u0430\u044e \u043d\u0435\u043f\u043b\u043e\u0445\u0438\u043c \u043f\u0440\u043e\u0438\u0437\u043d\u043e\u0448\u0435\u043d\u0438\u0435\u043c \ud83d\ude42 \u043c\u043e\u0433\u0443 \u043f\u0440\u0435\u0447\u0438\u0441\u043b\u0438\u0442\u044c \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u043e \u043f\u043e\u0441\u043e\u0431\u0438\u044f, \u0447\u0442\u043e \u043c\u043d\u043e\u0439 \u043f\u0440\u043e\u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u0430\u043d\u044b \u043e\u0442 \u043a\u043e\u0440\u043a\u0438 \u0434\u043e \u043a\u043e\u0440\u043a\u0438, \u043f\u0440\u0438\u0447\u0451\u043c \u0442\u0430\u043a, \u0447\u0442\u043e \u0432 \u043d\u0435\u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u044b\u0445 \u043a\u043d\u0438\u0433\u0430\u0445 \u043d\u0430\u0438\u0437\u0443\u0441\u0442\u044c \u0432\u044b\u0443\u0447\u0435\u043d\u043e \u0432 \u0441\u0432\u043e\u0451 \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0431\u044b\u043b\u043e \u0432\u0441\u0451:<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[587,363,92,510,462,607],"tags":[592,593,102,791,790,788,197,789,317,129,792,795,794,793],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.englishlab.net\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/781"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.englishlab.net\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.englishlab.net\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishlab.net\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishlab.net\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=781"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.englishlab.net\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/781\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":782,"href":"https:\/\/www.englishlab.net\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/781\/revisions\/782"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.englishlab.net\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=781"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishlab.net\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=781"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.englishlab.net\/journal\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=781"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}