TESOL Методика преподавания английского языка носителям разных языков

заметки профессионального преподавателя

TESOL Методика преподавания английского языка носителям разных языков header image 2

IELTS Taboos and Issues – ответ экзаменатора #18 – IELTS Writing – как оценивается, чем sentence forms от сomplex structures отличаются в грамматике

April 11th, 2013 · No Comments · IELTS, Strategies and Techniques

Иногда в сборниках тестов пишут в комментариях к оценке эссе что-то вроде того, что ниже, и многие вроде бы прочитать могут, а вот понять, что имелось в виду – нет.

“A variety of sentence forms is used with accuracy and fluency, but there are a lot of short, simple sentences that reduce the range of complex structures.”

Поясняю подробно для тех, кому надо band 7-8+

Толковать это надо так, что sentence forms и complex structures – не одно и то же, это раз.
За разнообразие синтаксических структур Вам дают баллы ТОЛЬКО в том случае, если в них наблюдается ACCURACY and FLUENCY (то есть если вы написали много разного, но всё с ошибками – accuracy нету, то вот, можно сказать, что зря старались, так как за fluency баллы выше 6ти не дают, предложения должны быть accurate aka error-free).

Разнообразие синтаксических структур – это относится премущественно к продемонстрированному репертуару придаточных предложений в составе сложного (с точки зрения русского языка это сложные предложения), а также всевозможных оборотов, которые в русском вроде как не предложения, а в английском всё равно сlauses называются.  То есть предложения с participle clauses или infinitive clauses – это уже себе вполне complex structure и syntactic structure в английском, но номинально не все английские clauses с точки зрения русского языка являются сложным предложением. Что хочу сказать, что самое сложное в этом во всём, это понять, что есть simple, а что есть не simple, так как часто то, что в английском simple, в русском далеко не simple, и наоборот тоже имеет место быть.

Short simple sentences – это тоже не просто простые предложения, это простые предложения, что нераспространённые, то есть нету в них “цвета, вкуса и запаха” – деталей, в виде обстоятельств и определений. Если они будут “long” simple sentences, то есть простые, но распространённые, то проблемы нету, и распространённость выражается в том, что есть прилагательные (сollocations), prepositonal expressions (adverbials of time, place, manner), etc. Также предложение может быть простым, в смысле иметь одно подлежащее и одно сказуемое, но при этом оно может содержать кучу второстепенных членов, и тогда это уже не short, и проблемы опять нету.

Если вообще нету ни одного короткого предложения, то вот тоже не есть хорошо – 2-5* штук не помешают, хотя бы с точки зрения стиля. При этом ультра-короткие предложения могут быть очень complex structures – например, если будет инверсия, как в My friend did not enjoy this. Nor did I. – вот это последнее предложение short and simple , но оно добавляет пункты в копилку grammar range, и увеличивает диапазон продемонстрированных syntactic structures, а не наоборот.

* a lot of подчеркнула – это quantifier явно относится к случаю, когда каждое второе предложение или два из трёх состоят из трёх-пяти слов, не больше, то есть короткие и нераспространённые почти все

Tags:

No Comments so far ↓

There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.

Leave a Comment