Если на то, чтобы прослушать ликбез по методике человек не смог себя сподвигнуть (я о носителях языка), то он(а) ничего в преподавании не смыслит, и, возможно (исключения бывают, но очень редко), у него/неё кругозор ещё ограничивается материалом средней школы на тройку, то есть может и поговорить особо не очем будет, так как “не читал, не проходил, многа букафф”.
Покруче будет уже степень бакалавра или магистра по английскому с правом преподавния разным возрастным или профессиональным группам (TEFL, TESOL, TEYL – этот для young learners).
Наличие сертификатов и дипломов не гарантирует стандартного произношения, но сильно повышает его выроятность.
Ещё учитывать надо свои приоритеты – если Вы эмигрировать собрались, то нужен акцент той страны или местности, куда “намылились”, особенно это аудирования касается и местных реалий, в т.ч. сленга и разговорных выражений, они в каждой англоговорящей стране свои, более того, ещё и по регионам разнятся.
Поэтому алгоритм такой:
1. откуда
2. где учился
Обычно ответ на “где учился на преподавателя или методике” указывает на то, может ли имитировать, как хороший актёр, все стандартные акценты или нет. На курсах по методике обучают основам постановки и коррекции произношения. А человек с улицы этому необучен, и сам может что-то не так говорить, особенно, если из глубинки.
Если Вашей целью является English for International Communication, то требуется нейтральный стандартный акцент, либо RP или GA, что в словарях. Такой стилизованный акцент у тех, кто в вузе учился обычно – региональный говор “приглаживается” через два-три года обучения под лавлением окружающих. То есть местный колорит остаётся (докУменты), но человек может on demand говорить правильно (докумЕнты).
]]>