Sofia
в оригинале зовётся
zhaokehui
No comments.
Всё-таки они железно от балды имена себе английские берут:) Но очень правильно – у меня София гораздо больше проложительных эмоций вызывает:)
Sofia
в оригинале зовётся
zhaokehui
No comments.
Всё-таки они железно от балды имена себе английские берут:) Но очень правильно – у меня София гораздо больше проложительных эмоций вызывает:)
admin // May 18, 2009 at 6:15 am
Вот мне тоже кажется, что должна быть какая-то связь на уровне если не логики (смысл), то фонетики 🙂
Теперь я в начале урока буду спрашивать, что их имя значит, одну (не эту) спросила, так она сказала, что её имя значит “красивая” … может, врёт:) А может эта жао-как-её-там и переводится, также как и София: “мудрая”:)