TESOL Методика преподавания английского языка носителям разных языков

заметки профессионального преподавателя

TESOL Методика преподавания английского языка носителям разных языков header image 2

Так сколько лет надо, чтобы в совершенстве овладеть иностранным языком?

January 27th, 2009 · 6 Comments · Uncategorized

Нет предела совершенству:)

На изучение технической стороны вопроса, собственно язык, нужно несколько лет интенсивных занятий (взрослым это сложно организовать, а вот школьники и студенты могут некоторые по несколько часов в день каждый день – у них же работы нет (в идеале, если есть то все сроки передвигаются с поправкой на работу, усталость и прочие факторы), и они всё своё свободное время в состоянии бросить на изучение языка, если захотят), при хорошей базе, которая определяется грамотностью в родном и кругозором вообще, года за три реально подготовить замотивированного старшеклассника или  взрослого к CPE (на проходной балл). Но старшеклассник или взрослый должен быть образован (не формально, не в бумажках дело – в начитанности и грамотности скорее дело) и иметь достаточно широкий кругозор, так как требуется понимание абстрактных понятий, а этого невозможно добиться у младших школьников или у людей, которые в родном языке по ряду тем мнения не имеют, так как просто "не в теме".

Изучение языка для некоторых, поэтому, становится параллельно ещё и процессом ликвидации белых пятен в собственном образовании по другим предметам, или, если точнее, расширением своего кругозора через изучаемый язык. Если это с Вами случилось, то это отнюдь не означает, что вы неуч:) Это просто означает, что Вы больше времени уделили в прошлом другим темам, а те, что сейчас встречаются на английском, не были ранее приоритетными, и Вы в них не очень поэтому разбираетесь. И это нормально. Самое главное, это придти к тому, что язык это средство, а не цель, то есть перестать изучать язык в чистом виде, а сделать его средством получения знаний о чём-то другом, приспособить для чего-нибудь в своей жизни.

Маленьких детей, младше 15-16, по определению нельзя подготовить к CPE (исключения подтверждают правила в данном случае), так как им нужно сначала понять вообще, ту же физику или исторические какие термины, чтобы оперировать ими хоть на каком языке. В этой связи ещё раз напомню, что CPE – уровень, сопоставимый с уровнем ОБРАЗОВАННОГО носителя языка, т.е. этот экзамен не всякий англоговорящий троечник сдаст на высший балл, как и IELTS Academic. Также нельзя довести не очень образованного человека до очень высокого уровня владения иностранным языком без одновременной ликвидации пробелов в его образовании вообще. Это может быть жёстковато сказано, но именно по этой причине многие взрослые бросают учёбу через год-два, а иногда и раньше, если начали изучать язык во взрослом возрасте. Они морально не готовы к тому, чтобы вновь сесть за парту ПО ВСЕМ предметам. Язык – это формула, в которую нужно подставлять конкретные значения иксов и игреков, то есть знания об окружающем мире, а это значит, что нужно всё повторить – перечитаь и послушать энное количество текстов на все знакомые и нужные темы в иностранном языке, чтобы набрать необходимый словарный запас для их обсуждения. А это требует времени, немного меньше, чем вы затратили на это всё на родном, так как взрослые читают быстрее детей, и им уже не надо тратить время на осмысление уже осмысленных понятий, нужно только найти "как это правильно сказать", само "это", чем бы оно ни было, они уже и так понимают, на это времени дополнительного не требуется. Но всё равно человеко-часов это требует много.

Далее, ещё момент. Есть люди, у которых интересы ограничиваются десятком тем, а есть такие, у кого их значительно больше. Вот походите даже по ЖЖ, далеко не надо, посморите на профили пользователей, сколько у кого интересов указано и какие. Во-первых, очень разные интересы, во-вторых, их количество разнится. Надеюсь понятно, к чему клоню? Чем больше у человека интересов, и чем они необычнее, тем больше усилий и времени требуется этому человеку на то, чтобы заговорить на иностранном языке.  А с необычными темами ещё поди собеседника найди … Конечно, частично тут компенсируются временные затраты свойствами памяти, но всё равно, это критический фактор.

Теперь давайте ещё чуть-чуть эту тему разовьём. Скажем, у меня 60 интересов, у Васи Пупкина 10, а у Знайки – 133. Каждый свободно изъясняется на темы, которые ему знакомы и понятны. А что будет, если мы захотим друг с другом поговорить на темы, которые у нас не являются общими? Думаете, что знания грамматики спасут? Нефига подобного. Тот, кто в теме, будет говорить, а тот, к то нет – поддакивать. Или молчать. Или вопросы задавать – учиться на ходу. И такова жизнь. Свободное владение языком, это всегда конкретика. Ты либо в теме, либо нет. Третьего не дано. Другими словами, хотите свободно изъясняться на ин. языке -составьте список тем, котторые Вас интересуют, и методично их изучайте, вычёркивая пройденное по мере изучения или ставя галочки напротив тем, что Вы можете обсуждать на нужном вам уровне. Галочки – они очень успокаивающе на психику влияют. Что-то галочкой отметил, что "могу", и сразу уверенности в себе поприбавилось.  Или от противного – не заранее список делать, а по мере изучения разных тем его компилировать. Скажем, начитались про разные типы чайников – пополнили список навыков темой "всё про чайники".  Главное – не лениться и действительно записывать, так Вы избежите синдрома "вот долблюсь-долблюсь, а всё на том же уровне". Уровень определяется не только грамматикой, но и тематикой. Если список регулярно пополнять, то прогресс будет реально виден. Темы могут быть и маленькие и большие, они одинаково важны, например: "названия орехов", "преимущества и недостатки удилищ", "как писать заявление о приёме на работу по моей специальности", "названия оттенков красного цвета", "произношение названий океанов и морей" и т.п. По грамматике, кстати, тоже не мешает учёт вести дробным методом, например, намного лучше влияет на сомооценку список из 25 очень подробных тем, чем  одна обобщающая запись "Present Perfect Simple or Continuous" или "conditionals". Их же за час изучить нельзя, вы на них, может, несколько месяцев или лет жизни потратили,  явно за этими названиями намного больше кроется, к примеру: "умею задавать вопросы вида Have you ever V3?", "могу ответить на вопрос вида How long have you been Ving?", "могу составить предложения, используя so far, already, yet" etc

Достигнуть уровня КОМФОРТНОГО владения языком сложнее, чем официального продвинутого. Тут много психологических моментов. Одно дело номинальные показатели, другое – Ваши внутренние ощущения. Есть люди, которые по жизни собой недовольны. Тут надо к психотерапевту:) Самобичевание и прочие подобные действия имеют глубокие корни и требуют обращения к соотвествующему специалисту.

Одному комфортно, когда его понимают, а другому, когда он 100% уверен, что ошибки нет и нужные слова вспоминаются. Те, у кого второй случай, должны быть готовы к полутора десяткам лет изучения языка, а иногда и всей жизни не хватит:) – шлифовать можно до бесконечности, вопрос только в том, а надо ли, и зачем. Я вот на все сто не всегда уверена и в русском своём, не то что в других языках:)

Tags: ···

6 Comments so far ↓

  • nit_picking

    Спасибо за пост, познавательно, особенно про второй тип, которому 15 лет на освоение языка придется потратить. Таким постом всю мотивацию можно задушить. А про уровень образованности (не образования!) согласна. Но на родном языке легче образовываться по темам, которых не знаешь, чем на английском.
    Следующий момент, я не уверена, что за три года взрослого можно, например, на уровень CPE вывести без проблем. Я не про формат экзамена тут, а про конкретные знания этого уровня. Это же, фактически, хороший пост-продвинутый уровень, причем навыки на РАЗНООБРАЗНЫЕ темы.

  • admin

    Даввайте я ещё раз повторю, на иностраном языке Вам нужно РОДИТЬСЯ ЗАНОВО. Мало знать что-то вообще, нужно ещё раз всё перечитать на нужные темы, чтобы их обсуждать. Другого пути нет.

    Если у Вас тем нужных много – Вам и то интересно, и это, и пятое, тридцать пятое, то Вам потребуется больше времени, чем человеку, круг общения которого ограничивается тем, что ему надо перекинуться парой слов с работником ближайшей химчистки, а работа требует говорить 10-15 дежурных фраз. Вот этому второму типу на освоение языка на уровне “свободное владение” потребуется недельки две, Вам – значительно больше.

    Чем человек разностороннее как личность, чем больше он знает вообще, тем больше ему требуется усилий на то, чтобы набрать необходимый для его потребностей словарный запас в иностранном языке.

    Другими словами, грамматика – конечна, а вот тематика, лексика – практически безразмерна. У неё нет уровня как такового. С одним и тем же уровнем грамматики, даже proficiency, у двух отдельно взятых людей может быть настолько разный словарный запас, что им может оказаться не о чем поговорить:)

  • admin

    Я не говорю о том, что на иностранном языке легче узнавать что-то, я говорю о том, что языком нельзя овладеть в совершенстве, не сделав его рабочим инструментом. Им нужно пользоваться ПО НАЗНАЧЕНИЮ. ТО есть не поддерживать язык – это не поможет, а именно пользоваться по-настоящему, а не понарошку. Не изучать сам язык, зубрить слова и т.п., а узнавать что-то другое посредством использования этого языка по прямому назначению.

    Простейшее, что можно делать – это читать и слущать на этом языке новости с основной целью узнать, что нового произошло локально и глобально за последние сутки. Мне бы никогда не удалось довести два иностранных до уровня русского языка, если бы я этого не делала. И подчеркну – я не учу язык при этом в чистом виде, ни грамматику, ни лексику – ничего не выписываю и не заучиваю, я просто языком пользуюсь по назначению. Мне встречаются при этом новые “слова”, но они моей целью не являются и спортивного интереса для меня не представляют. Так же как и в русском – бывает что-то встретитится непонятное в статье по редкой с бытовой точки зрения теме, или в радиопередаче, но мы ведь не делаем из этого трагедию, мы просто читаем или слушаем дальше:)

  • admin

    Про CPE – грамматика конечна и измеряема, а лексические темы, хотя и разнообразны, тем не менее КОНКРЕТНЫ, они ЧЁТКО ОПРЕДЕЛЕНЫ И ПРЕЧИСЛЕНЫ в спецификации этого уровня. Более того, многие из этих тем лично вам покажутся СКУЧНЫМИ, ЗАНУДНЫМИ и НЕНУЖНЫМИ ЛИЧНО ВАМ, так как Вы собственно в теме разбираетесь, или она “школьная”.

    Для сдачи экзамена CPE (НЕ ПУТАЙТЕ со свободным владением языком – это разные вещи) Вам не нужно очень многое, что Вы, возможно, уже выучили по английскому по узкоспециальным темам, которые нужны Вам по работе или просто Вас лично интересуют. Не нужны тысячи бытовых и сленговых выражений. Вам не нужно знать многое из того, что говорят в кино, так как часто это ненормативное употребление, а привязано к конкретному контексту или сюжету. От Вас не требуется знать об особенностях быта всех возможных англоговорящих стран, Вам не нужно знать имена и фамилии деятелей культуры, названий городов, улиц, событий, Вам не нужно знать историю и географию в объёме, превышающем материал 9 класса Российской средней школы. Не нужно знать ничего по естественнонаучным и реальным предметам более подробно, чем того требует общеобразовательная школа.

    Этот экзамен сдают школьники, желающие учиться на английском языке, от них ЛЕКСИКА ТРЕБУЕТСЯ ПО ТЕМАМ И В ОБЪЁМЕ, НЕОБХОДИМОМ АБИТУРИЕНТУ.

    Если Вы взрослый человек, и интересы у Вас эволюционировали после школы, то это Ваше личное уже. Для СPE этого нового уже не надо. Однако, ДЛЯ ВАС ЛИЧНО – надо, так как СPE – это одно, а свободное владение, т.е. ЛИЧНЫЙ КОМФОРТ, это совсем, совсем другое. Комфорт ощущается толькот тогда, когда язык становится частью жизни, и включается автопилот. Этого никогда не происходит в процессе изучения, автопилот включается, когда язык становится средством познания окружающего мира и средством общения (ENG a means of communication).

  • nit_picking

    Зачем тогда учитель, если Вы сами говорите, что пока языком не начнешь пользоваться, а не просто УЧИТЬ, прок невелик. Учитель все-таки обучает, а не использует его по назначению с учеником.

  • admin

    Роль учителя определяется стереотипами того общества, в котором Вы живёте. При изучении языка роль учителя, наиболее благоприятно отражающаяся на овладении взрослым учеником языка, это роль учителя-консультанта и собеседника. Я об этом писала здесь http://englishlab.livejournal.com/3145.html Когда учитель выступает в роли собеседника, язык используется по назначению. Когда ученик задаёт вопросы – тоже. Когда темой для обсуждения становится не сам английский, а что-то другое, язык становится реально средством общения. Хотя можно говорить и об английском по-английски тоже:)

    Если вы привыкли к другой модели отношений учителя и ученика, то Вам может быть сложно:) Азиатам очень сложно, например, у них учитель = истина в последней инстанции, с ним спорить нельзя. С точки зрения изучения иностранных языков = no speaking skills.

Leave a Comment