TESOL Методика преподавания английского языка носителям разных языков

заметки профессионального преподавателя

TESOL Методика преподавания английского языка носителям разных языков header image 2

Интервью с экзаменатором: Как оценивается IELTS Writing или за что снимают баллы – Часть Вторая

May 11th, 2009 · 5 Comments · IELTS, testing and assessment, Writing

Часть Первая

Итак, продолжим.

ПАРАМЕТР 2
Coherence and Cohesion

Coherence – это разбивка на абзацы и использование вводных слов макро-порядка, а cohesion – это упорядоченность предложений на уровне абзаца и использование вводных слов и союзов микро-порядка, в т.ч. союзов и местоимений. 

Напомню, что это всё стоит 25% от оценки, и предупрежу, что это тот пункт, где многие изучающие английский в общей своей массе, и носители русского языка в частности, ВАЛЯТСЯ на экзамене, так как некоторые принципы написания эссе в языках различаются.

Более того, есть даже раздел в прикладной лингвистики, который занимается проблемами, обозначенными выше, под названием сontrastive rhetoric, а для преподов английского, которые работают с носителями разных языков есть вот такое чудо – Contrastive Rhetoric: Cross-Cultural Aspects of Second Language Writing (Cambridge Applied Linguistics) by Ulla M. Connor – рекомендую к прочтению.

На русском языке я эту тему как-то приглашала пообсуждать на форуме efl.ru – приглашаю и сейчас всех желающих ознакомиться с заметками на тему, что есть Contrastive Rhetoric или почему снижают оценку за эссе, если грамматика и лексика безупречны – возможно Вы найдёте пару строк полезностей:)

Причины снижения оценки за cohesion and coherence:

  • band 6 максимально получает тот, кто никак не может сообразить, что вместо  того, чтобы слова повторять, их надо бы (если синонимами ну никак) заменять местоимениями (may not always use referencing clearly and appropriately). Ещё раз подчеркну, что под referencing имеется в виду использование местоимений, и не только личных, но и указательных , а также притяжательных форм (и местоимений, и прилагательных). Надеюсь, что не открою Америки, если напомню, что в английском слова типа my, her, their – это притяжательные прилагательные (possessive adjectives), а притяжательные местоимения (possessive pronouns) – это mine, hers, theirs, etc. Особенно строго карается халатное недопонимание разницы между this-these и that-those, а также путаница с it – its – it’s – they – them – their – they’re и уж совсем тухло, если напортачите с оборотом there is / are . Отчасти это грамматика, если рассуждать с позиции единственного или множественного числа, а также лексика – понимать то, что написал, всегда полезно:) Но то, как вы используете местоимения, увы, или к счастью, оценивается отдельно.

 

  • band 7 максимально Вам поставят, если экзаменатор решит, что у вас слишком много или слишком мало связующих слов и фраз, в и.ч. союзов. Подчеркну, что речь не о linking words, cohesive devices – это более ширококе поняттие.  Могу посоветовать в этом пункте использовать cohesive devices в разных частях предложения – не только в начале, но и в середине, и в конце.  Много связующих слов быть не может в принципе, и когда говорят, что снизили оценку за то, что чего-то там было много, то имеют в виду одно из двух. Первое: все вводные слова были ТОЛЬКО в начале предложения. Второе: Вы использовали однотипные в рядом расположенных предложениях и это бросилось в глаза (например, в первом предложении написали for instance, а в следующем после него – for example). Запомните, что cohesive devices – это не только вводные слова, но и союзы и относительные местоимения (relative pronouns). Можно и НУЖНО для объединения простых предложений в сложные пользоваться местоимениями which, that,, who, а также использовать составные linkers в середине предложения – in spite of, due to, on account of, on condition that, as long as и им подобные.

 

  • band 4 – в подарок тем, кто одни и те же linkers использует в одной работе, и не играет роли то, что они в разных абзацах (repetitive use of cohesive devices). Например, во втором абзаце написал firstly, secondly, thirdly, и в третьем их же. Или for example дважды. Или I think пять раз. Кстати говоря, opinion phrases – это тоже cohesive devices в определённом смысле. С ними надо очень осторожно, чтобы они не просто не повторялись, а были ещё и разными по структуре. За последовательность I assume  … I suppose …. I believe … тоже можно поплатиться, так как стурктурно всё однотипно.

 

  • band 6 – текст нелогично поделён на абзацы. С точки зрения английского, логичное деление на абзацы, это когда Вы вступительной части сказали, что сейчас напишите про A, B, и С. А во втором абзаце в первом предложении напомнили, что, как вы уже сказали, сейчас будет про A. Вот это напоминание называется в английском – topic sentence. Если Вам лениво было в начале каждого абзаца вот так, по-английски, напоминать, о чём сейчас абзац будет, то не плачьте, если Вам из 9 баллов 6 поставят за cohesion and coherence. И совсем плохо, если Вы во вступительной части скажете про A, B и C, а в основной их местами переставите. С точки зрения проверяющего – это чудесный повод снять 3 балла. В точно такой же щенячий восторг приводят проверяющих абзацы по темам D, E и т.п. в средней части, если эти темы Вы в введении не упоминали.  И просто на поросячий визг срывается выставляющий оценку, когда в выводе Вы начинаете приводить какие-то новые аргументы и практически пишите ещё одно мини-эссе:)

Что делать, чтобы получить высокий балл за cohesion and coherence:

  • делить работу на абзацы
  • объединять простые предложения в сложноподчинённые, используя союзы и аналогичные им слова не только в начале, но и в середине предложения
  • каждый абзац начинать с topic sentence – напоминания о том, о чём сейчас будете говорить
  • во вступлении в эссе перечислить темы абзацев основной части в том порядке, в котором Вы их писать собираетесь
  • все аргументы и примеры – “мясо” – перечислить в основной части
  • во вступительной части и в выводе эссе не использовать никаких аргументов за и против: во вступлении говорят, что аргументы просто существуют, а в выводе – каких больше или меньше, или что тех и тех поровну
  • своё мнение обязательно нужно выразить от первого лица

Продолжение следует:)  Если есть вопросы, то email тут

Tags: ·········

5 Comments so far ↓

  • apervushin

    С точки зрения английского, логичное деление на абзацы, это когда Вы вступительной части сказали, что сейчас напишите про A, B, и С. А во втором абзаце в первом предложении напомнили, что, как вы уже сказали, сейчас будет про A. Вот это напоминание называется в английском – topic sentence.

    А можно пример? А то в мою русскую голову с трудом укладывается :))

  • admin

    Можно, конечно:)

    вступление

    Nowadays, there is a lot of debate about blah-blah-blah. There are both PROPONENTS (сторонников – это слово сигнализирует, что следующий абзац будет про аргументы “за”) and opponents of the idea.

    Следующий абзац
    There are a number of ADVANTAGES (предложение, содержащее напоминание темы абзаца – аргументы сторонников идеи, но не содержащее самих аргументов) of blah-blah-blah. The main one is that ….

  • apervushin

    от Елены Первушиной

    Спасибо
    (Вообще то это была я, просто не посмотрела с чьего профиля захожу).
    И удачи с курсовиками.

  • admin

    Re: от Елены Первушиной

    LOL Спасибо:)

  • titbit_engl

    спасибо, полезно.

Leave a Comment