TESOL Методика преподавания английского языка носителям разных языков

заметки профессионального преподавателя

TESOL Методика преподавания английского языка носителям разных языков header image 2

Два типа чтения и аудирования: что, как и зачем читать и слушать

January 5th, 2009 · No Comments · Graded Readers for YLs, Listening, Observations, Reading, Skills Practice, Strategies and Techniques, Vocabulary

Постараюсь выполнить обещание, данное в предыдущем посте, а именно: расскажу о том, в каких случаях не стоит слушать и читать одновременно объёмный незнакомый текст, а также чем отличаются друг от друга экстенсивный и интенсивный типы чтения и аудирования, а также зачем они вообще нужны.

Напомню ещё раз,  что данная заметка навеяна вопросом о том, в каких случаях нужно читать и слушать много/долго,  в каких мало, в каких брать тексты ниже Вашего уровня, а в каких – своего или чуть повыше.

Сначала определимся в терминах.

В контексте данной статьи  “учебный” значит “упрощённый, чтобы соответствовать заявленному уровню владения языком“.

Экстенсивное чтение или аудирование
предполагает, что текста много, но он относительный несложный, как правило, на уровень-два пониже Вашего общего. К данному типу чтения относят учебные книги для чтения (ENG graded readers), учебные, т.е. поделённые на уровни, подкасты, главы из аудиокниг и т.п., где каждая аудиозапись соотвествует тексту объёмом более двух печатных страниц (больше трёх минут для низких уровней, и шесть и больше для высоких). Если проводить аналогию с бегом, то это бег на длинную дистанцию, марафон  – в таких случаях бегут с умеренной скоростью, не выкладываюся сразу, чтобы не умереть к концу первого километра. Просмотр учебных фильмов, а также адаптированных под учебные цели неучебных видеофильмов и передач, продолжительностью более 3 минут для уровней A1-A2, и более 6 минут для уровней B1-B2 тоже относятся к этому типу. Если ориентироваться на количество текста, то более двух страниц формата A4, шрифтом Times New Roman с высотой букв 12 и напечатанных через один интервал за один присест – это уже экстенсивно.  Для уровней C1-C2  объёмы могут быть в два раза больше, чем для B1-B2. При чтении или аудировании такого типа обычно нет ограничения по времени, единственным ограничителем будет скорость, с которой говорит диктор, если речь об аудио. Некторые неадаптированные кгиги, газеты и журналы можно отнести к экстенсивному чтению, так как они очень простые, но такое возможно не ранее, чем вы пересечёте границу между уровнями B1 и B2, то есть окажетесь в начале upper-intermediate уровня.

Интенсивное чтение или аудирование предполагает, что текста мало, но он либо соотвествует Вашему общему уровню, либо повышенной сложности. Абсолютно все тексты в учебниках представляют собой примеры интенсивного типа. Часто Вы при этом ещё читаете или слушаете на скорость: есть ограничение по времени. Опять-таки, если проводить аналогию с бегом, то это короткая дистанция, для спринтеров – сразу нужно приложить максимум усилий и сконцентрироваться.

Согласитесь, что должна быть причина, почему существуют оба типа: экстенсивный и интенсивный, и, судя по характеристикам, они не взаимозаменяемы.

Экстенсивный тип чтения/аудирования подходит лучше всего для

  • повторения и закрепления пройденного, активизации (на уровне понимания в контексте) не только лексики, но и грамматики своего и предыдущих уровней,
  • а также пассивной коррекции произношения, которое почти всегда та самая зарытая собака, если у Вас сложности с всприятием на слух.
Эффект достигается за счёт того, что количество незнакомых слов и структур ничтожно мало, а то, что неизвестно, понимается без особых на то усилий по контексту. То, что никак не понимается, практически не берёт времени уточнить по словарю – это пара-тройка незнакомых или подзабытых элементов на страницу.

Поскольку целью экстенсивного аудирования и чтения является ликвидация белых пятен на своём и ранее пройденных уровнях, то не рекомендуется слушать и читать одновременно, когда проблемой является произношение и восприятие на слух. Желательно работать с аудиотекстом в случае именно этой проблемы по следующей схеме:

  1. прослушать отрывок (главу или целую статью) без опоры на текст
  2. ответить на вопросы – если таковые к тексту имеются
  3. проверить себя по ключам
  4. прослушать этот же отрывок ещё раз, но уже с опорой на текст, подчёркивая или иначе выделяя те слова или словосочтения, произношение которых не позволило Вам понять их с первого раза, а также совершенно новую лексику, если таковая имеется – в идеале не должно такого быть, если же выясняется, что более 10 новых слов на каждую тетрадного формату страницу, то уровень выбранного аудиотекста не подходит в Вашем случае для экстенсивного прослушивания

Далее два варианта:

  • 5. 1если Вы занимаетесь с преподавателем, то нужно сообщить ему/ей о результатах прослушивания и потренировать на занятии проблемные звуки и произношение новых слов, проще всего будет зачитать предложения, содержащие то, что вызвало затруднения
  • 5.2 если Вы не имеете возможности проконсультироваться с преподавателем, то имеет смысл просто прослушать те части записи, где присутствуют проблемные слова, и повторить их за диктором по нескольку раз. Если есть возможность, то можно себя записать и обратиться к любому человеку, кому Вы доверяете, с просьбой прослушать оригинал и Ваш вариант, и попросить сказать, насколько похоже, и что нужно сделать, чтобы было, как надо. Вполне возможно, что совет окажется дельным.

Со всеми проблемными словами: старыми и новыми, желательно составить какой-нибудь (смешной, глупый или страшный -такие лучше запоминаются) рассказ или просто предложения (как вариант можно “нагуглить” предложений с ними) и занести в свою тетрадь, блог или ещё куда, где Вы ведёте учёт изучаемого и повторяемого. Если такового учётного инструмента не имеется, то самое время подсуетиться и завести:) хотелось бы ещё отдельно подчеркнуть, что придуманные истории и предложения совершенно необязательно записывать или печатать: вполне можно конспективно на обрывке бумаги зафиксировать, а затем рассказать вслух и записать себя (можно рассказать и живому существу: преподавателю, любимой канарейке в клетке или даже себе самому:)). Если занимаетесь с прподавателем и информируете его/её о том, что изучаете “внеклассно”, то можно попросить подобрать или придумать для Вас устные практические задания с проблемными словами (или грамматикой, если проблемными оказались служебные слова, как-то артикли, вспомогательные глаголы и т.п.)

Интенсивный тип чтения/аудирования подходит лучше всего для

  • пополнения словарного запаса семимильными шагами – для этого нужны коротенькие тематические тексты, “нашпигованные” объединённой по какому-то одному или нескольким признакам лексикой. Часто роль таких текстов могут выполнять статьи и главы из книг, посвящённые Вашим хобби и интересам. Ключевым здесь является то, что читаемое и прослушиваемое выдержано в одной теме. Легче всего при этом читать о том, в чём разбираетесь на своём родном языке, например, тексты, содержащие общеизвестные законы природы и т.п. школьного уровня, сопровождаемые иллюстрациями (если Вы учились в школе, конечно:) То же относится к коротким текстам по специальности и учебникам, поделённым на главы. В них важна, как правило, каждая мелочь, и, будучи в “теме” и  заинтересованными в деталях, многие читать будут, что называется, “с карандашиком”. Тематические очень короткие учебные подкасты – пример интенсивного аудирования.
  • изучения новых грамматическихт структур – в этом случае тексты искусственно насыщены примерами, содержащими изучаемый оборот
  • активной коррекции произношения – в этом случае проблемный звук или иное фонетическое явление акцентируется и многократно повторяется в прослушиваемом отрывке. Частным случаем интенсивного аудирования такого типа являются диктанты.
В заключение небольшой сказочный диалог к рамышлению:

Вопрос: А вот как называется чтение книг и прослушивание больших текстов, особенно художественных или технических, в которых очень много всего непонятного, и через слово в словарь надо лезть?
Ответ: Данный тип называется, в зависимости от того, зачем это делали, либо “скоро зачёт”, либо “на работе аврал”, либо  “у кого-то слишком много свободного времени”, либо “дурная голова рукам (глазам, ушам и прочим частям тела) покою не даёт”.
Вопрос: А я тут 1001 слово выписал и перевёл со словарём из первой главы книжки одной, что дальше делать? Дальше читать или как?
Ответ: Что ж Вы так лоханулись-то?! С таким усердием, как у Вас, да ещё имея такое количество свободного времени, надо было сразу словарь переписывать от руки:)

Tags: ····

No Comments so far ↓

There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.

Leave a Comment